专家博客
空间首页 登录 注册

 
查看文章
 
缪勒为何能得诺贝尔文学奖——解读诺奖作家与作品之一
类别:评论 | 浏览(1255) | 评论(10) 2009-10-09 00:20

    诺贝尔文学奖评审委员会经常出乎人的意料,这次很多媒体、博彩公司都猜错了,原来所列出的候选人,包括以色列的著名作家阿莫斯·奥兹、阿尔及利亚女作家阿西亚·杰巴尔、西班牙作家胡安·戈伊蒂索洛、美国女作家乔伊斯·卡罗尔·欧茨和美国名作家菲利普·罗斯等,都未能获奖,获奖的却是罗马尼亚裔德国女作家赫塔-缪勒(Herta Muller)。瑞典学院的颁奖词认为:“赫塔·缪勒的文章具有诗歌的精炼和散文的平实,描绘出了一幅底层社会的众生相”。这是缪勒获得2009年诺贝尔文学奖的直接原因。

    其实,缪勒的获奖可能和她的特殊经历有关系,缪勒1953年8月17日出生在罗马尼亚巴纳特一个德语小镇。她的父母是罗马尼亚境内讲德语的少数民族。她的父亲在二战期间为德国党卫军效力。1945年大量罗马尼亚人被流放到苏联,缪勒的妈妈就在其中,她在当今的乌克兰境内某个劳动营工作了5年。多年之后,缪勒在其作品《呼吸摆动》(2009年)中描写了流放到苏联的罗马尼亚人的生活。1973年到1976年缪勒在罗马尼亚蒂米什瓦拉一所大学学习罗马尼亚和德国文学。在大学学习期间,她加入了巴纳特行动小组。巴纳特行动小组是一个讲德语青年作家组织,反对当时罗马尼亚领导人奇奥塞斯库的统治,寻求言论自由。完成大学学业后,1977年到1979年缪勒在一家机器工厂当翻译。由于拒绝充当秘密警察的线人,缪勒被工厂解雇。被解雇之后,她受到了秘密部门的骚扰。她的处女作《低地》1982年在罗马尼亚用德语出版,并成为禁书,一时引起广泛争议。

    缪勒的巴纳特行动小组经历以及其寻求言论自由的追求,加上她的处女作成为禁书,正是诺贝尔文学奖评审委员会所兴趣的,因为诺奖评委会历来对社会主义国家里的自由派作家很感兴趣,很注意那些被放逐或流亡海外的作家,他们体验异质的文明与人性的撞击,能写出令评委赞赏的“表现人性之复杂,世界之复杂”的经典。比如,索尔仁尼琴、普宁、帕斯捷尔纳克、高行健等等,缪勒似乎也符合这样的条件。这一原因可能对她的获奖有重要的意义。

    此外,缪勒是德语作家,也便于诺奖的“平衡”策略,这几年若贝尔文学奖颁发给英语作家的比较多,这次如再颁给英语国家的作家将会引起非议,所以,缪勒这个非英语国家的作家就拥有更有利的获奖条件。

    当然,缪勒确实是有能力、有条件获得诺奖的,她已经获得了很多的奖项,不久前,她凭借政治味浓郁的新作《我所拥有的我都带着》成功地入围2009德国图书奖,这是从154部作品中,筛选出了6本德语小说,缪勒的小说占据着重要的位置。她擅长于写作罗马尼亚裔的德国人在苏俄时代的各种遭遇,这一写作的特色一直倍受人们的关注。

    缪勒除了近作《我所拥有的我都带着》和处女作《低地》外,她的代表作还有《光年之外》、《行走界线》、《河水奔流》、《洼地》、《那时狐狸就是猎人》等等,在德语国家,她的作品有很大的影响。

    赫塔-缪勒是历史上第12位女性诺贝尔文学奖获得者,也是进入21世纪后的第3位女性诺贝尔文学奖获得者,在2004年和2007年,奥地利女作家埃尔弗里德•耶利内克和英国女作家多丽丝•莱辛分别获奖。缪勒将获得1000万瑞典克朗(约合140万美元)的奖金,这是值得庆贺的,她不仅得到这笔巨额奖金,而且此后,她的名字将传遍全世界,她的作品也将被译成多国的文字。

    当然,对诺贝尔文学奖评审委员会选上缪勒作为获奖者,也有一些议论,不少人认为,诺奖评委会过分偏重欧洲作家。比如,据香港《文汇报》报道,在结果公布前夕,评选人之一的瑞典皇家学院常任秘书恩隆德就表示,评审小组在评选得主时过于“以欧洲为中心”,自日本作家大江健三郎于1994年夺奖后,诺贝尔文学奖几乎都由欧洲人拿下,仅两届例外。的确,由于评审小组成员绝大多数来自欧洲,更容易认同欧洲和欧洲传统的文学作品。

    记得著名作家、诗人余光中先生在去年在庆祝80大寿时曾强调,华人应该有自己的文学奖,“不要把诺贝尔文学奖看作世界文学奖,把它当做西方文学奖就比较好一些,因为它主要就是给西方语系。”这是很对的。其实,诺贝尔文学奖的“欧洲中心化”不仅让亚洲人感觉不合理,也让现在的美国人感到很不公平,美国作家玛丽·阿拉纳公然表示:应该彻底取消诺贝尔文学奖,因为偏见和狭隘长期占据这个奖。
                                        

赫塔-缪勒

 

 赫塔-缪勒获诺奖

 
 
网友评论:
1.
2009-10-09 08:56
什么是文学?

每个人,都渴望有一个自由的眼睛,自由的笔头。
当你渴望自由天空的时候,她却羡慕你丰富的家庭遗产。

文字,反映了心生。
文字,记录了精华。
文字,写下了沉痛。

文字,不仅仅是工具。
就像你住在好的房子里,也会促进你的思维。

文学,要服务于自己,只有真挚铸就文字。
文学,要服务于别人,正确的理解。
文学,要服务于后人,人性的怀念。
 
2.
2009-10-09 13:18
对赫塔-缪勒的介绍很公正。说明对诺奖评委是敬重的。
对评委的评议就不公正了。
世上没有令所有人滿意的评委,但有现阶段最高水准的评委。
中国不具备文艺批评的条件。因为宣传部不具备评委资格。
 
3.
2009-10-09 21:53
其实问题是可以很好解决的。把获奖作品翻译出版,仔细找出它的短处,再拿我们作品的长处比其短处,我们自然就会胜利了。孙子兵法早就有此谋略,我们今天为什么不用呢?何必拿人种说事呢?马列的书我们都能翻译,而且战胜了孔孟之道,为什么不再接再厉呢?
 
4.
2009-10-10 02:33
又一次证明该奖是政治性的。 缪勒是积极反共产主义的。 诺贝尔奖在柏林墙倒下二十周年之际要表示表示。 中国作家如果不声嘶力竭的反抗中国政治制度是永远不会获得该奖的。
其实很平常的东西, 不能说比鲁迅或矛盾文学奖高或低。 中国人应该明白, 诺贝尔奖是首先是政治奖, 学术远在其次。

要不要翻译? 这是个人所好。 但是我们要知道, 中国作家描写社会主义好的一面的作品从来也没有被翻译成西文。 说审查, 西方比我们的审查要有效得多。

任何国家, 任何非文盲都具备文艺批评的条件。 中国不比任何一个国家差到哪。 问题是某些人心理自卑得病态。总喜欢把中国看得一无是处。 这样的人在哪个国家都是最败家的不合格公民。
 
5.
2009-10-13 16:09
文学不为政治服务是对的。但,文学永远无法摆脱政治。这是真理。
 
6.
2009-10-15 03:50
诺贝尔文学奖?我现在不觉得这个奖有什么好稀罕的!那是西方人的奖项,和我们中国人无关。估计是环境不同,所以习惯、看法、思维方式都不同。可试想又有哪一部外国作品能像《红楼梦》那样,有那么多的人物且把各类人物的性格习性都描写得这么淋漓尽致,这么透彻?看过的那些外国作品,总觉得他们是直白的,一目了然的,没有我们中国的那么含蓄、温婉,那么有韵味。嘎嘎,,,政治?政治不过是这个群体那个群体为了维护自己的利益而弄出来的东西而已。
 
7.
2009-10-18 13:23
我想。。。诺贝尔文学没有错
 
8.
2009-11-16 20:28
得不到就不要泛酸水。中国人得不到诺奖是因为真正的大家还没有开始写作。
 
9.
2009-11-16 20:30
得不到不要泛酸水。中国人拿不到诺文学奖是因为真正的大家还没开始写作。
 
10.
2009-11-16 20:32
上不去
 
发表评论:
姓  名:
网  址: (选填)
内  容: *
验证码: * 看不清?
 

     

版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster@china.org.cn 电话: 86-10-88828000